Monday, December 27, 2010

රචින්ත ජයවර්ධනගේ ඡායාරූපකරණයේ දඟ වැඩ

කලකට පෙර මවිසින් රචින්ත ජයවර්ධනගේ ඡායාරූපකරණයේ දඟ වැඩ ගැන සටහනක් තබා ඇත. මේ එහිම තවත් එක් කෙටි දිගුවකි. 

ඔහුගේ බ්ලොග් අඩවියේ ඡායාරූප වැඩබිමේ එල්ලා තිබූ ඵලකයන් රාශියක් හා වියමන්ගත වූ ඔහුගේ අදහස් කියැවීමෙන් මවිසින් ලියා තැබූ කොමෙන්ටුව මෙහි සටහන් කරන්නට තීරණය ‍කළේ ඔහුගේ අභිප්‍රාය වඩවඩාත් කුළුගැන්වීමට මෙහි එන යන අයද පොළඹවා ගැනීමටය. 

ඡායාරූපයක අන්තර්ගත වන්නේ ආලෝක වියමනක් යැයි කීවද එය කිසියම් කතෘකාරකයකු අතින් වියෙන්නේ ද නැති පැරක්ඩොක්සීය වියමනකි. මන්ද යත් කැමරාවෙන් පිටත වස්තු සිය ආකෘතිමය සම්බන්ධතා ඇති කරගන්නේ ඡායාරූප තහඩුව මතදී පමණක් බැවිනි. එසේ නැත්නම් වියන්නේ කවුද යනාදී වශයෙන් ප්‍රශ්න කළ විට පිළිතුරු අවිෂය වන්නා වූ කතෘ අඥාත වන්නා වූ ද ක්‍රියාවලියකි. කැමරාව එල්ලයට ගෙන එහි සමෝධානීය කෝණයේ ආලෝක ව්‍යූහය සහ ෂටරයේ වේගය පරිපාලනය කිරීම යනුම වියමනේ තත්වය පිළිබඳ තීරකයන් වීම වුවද එය කතෘත්වය නොවේ. කතෘත්වය නිෂේධනය වීමක් ද නොවේ. එම හේතුව නිසාවෙන්ම එහි පැරඩොක්සීය බව ජනනය වෙයි. ඡායාරූපයක කතෘත්වය හෝ නිර්මාණාත්මක කතෘභාවය වාච්‍යාර්ථයෙන් පැරඩොක්සීය වන්නේ එලෙසය. ඡායාරූපය ඵලකය මත ප්‍රතිබිම්බගත වන වස්තූන්ගේ ආකෘතිමය සම්බන්ධතා ඇති කරගන්නේ කතෘත්වයකින් තොරවය යන්න විවාදාත්මක එළඹුමකි. මෙය පැහැදිලි කරගත හැකි හොඳම උදාහරණය මෙම ඡායාරූප අතරින් ම ගත හැකිය. ගුවන්යානාව සහ විදුලි රැහැන සමපාත වී ඇති ඡායාරූපයේ එම සමෝධානිත ආකාරය නැවත පරීක්ෂා කිරීමෙන් එම කරුණ වටහා ගත හැකිය. බාතියානු විශ්වයක් තුළ ඡායාරූපශිල්පියාගේ භාවයන් ඡායරූපයේ රාමුව කෝණය ආලෝකකරණයේ සීමාවන් විසින් කැමරාක්‍රියාකරුගේ සීමාවන් සටහන් වීමක් ලෙසත් එය අත්කර ගන්නා මොහොත යනුම ඔහු විසින් ප්‍රේක්ෂකයා විශ්මයට පත් කරවන තත්වය ඝණීභූත කිරීමක් ලෙස ද වටහා ගත හැකිය. මේ ගැන වඩාත් නිරවුල් කියැවීමකට රෝලන්ඩ් බාත්ගේ කැමරා ලුසිඩා පොත් පිංච හදාරන්නට රචින්තට යෝජනා කරමි. මා මෙය මීට පෙරද කීප වතාවක් සිහිකැඳවා ඇති බැව් මතකය. ඡායාරූපකරණයේ සංඥා භාවිතාව ගැන ඔහු ලියූ දාර්ශනික ඉදිරිපත් කිරීම් විශ්මිතය. රසවත්ය.

මෙබඳු විසම්මුතික වියමන් විසින් කාලය සහ අවකාශයේ ඛණ්ඩාංක නිරීක්ෂකයාගේ අවිඥානය තුළ සංකේතීය සහ පරිකල්පනීය බොරෝමීය වළලු එකිනෙකින් ඇද දමන්නට තරම් සැහැසි වේ යැයි මට සිතේ. මන්ද යත් විදුලි කේබලයක් මත ගුවන් යානයක් දැකීම විදුලි කම්බියක් මත කපුටකු වසා සිටීමට වඩා වෙනස් සංඥා අප තුළ ගොඩනගන බැවිනි. එබඳු ඡායාරූපයක් අපව එහි ත්‍රිමාන අවකාශය නැවත මනස තුළ ගොඩනංවා එහි කාල අවකාශීය සැකැස්ම මනසින් චිත්‍රණය කර මනස් පරීක්ෂණයකට [thought experiment] යොමු කරවයි. එම පරීක්ෂාව අවිඥානිකව සිදු වන තරමටම අප මේ ඡායාරූප විෂය වෙත හීලෑ කිරීමට රචින්තගේ මෙබඳු උත්සාහයන් නිරන්තරයෙන් ඵලදායි වන බැව් මගේ වැටහීමයි.

මට රැග දුන් ජ්‍යේෂ්ඨ උතුමා - වෛද්‍ය රුවන් M ජයතුංග

මට රැග දුන් ජ්‍යේෂ්ඨ උතුමා

එදා තක්සලාවේ දී සමානාත්මතාවය සඳහා කියමින්
මට ඩිප්ස් ගැස්සවූ උඹ
"තෝ කොළඹ ඉස්කෝලෙක" කියා
කුනුවතුර බකට් කල උඹ
ටයි පටියක් බැඳ
ඉඳියි මාව නාඳුනන විලස අද

ශිෂ්‍ය අරගල කියා
අපිට පෝස්ටර් ගැසීමට බලකළ උඹ
පරිපාලකයන්ට හූ කියන්න නියම කල උඹ
අද උන් එක්ක එක පතේ කයි

උඹේ බස් අසා
උද්ඝෝෂණය කර
බැටන් පොලු පාරවල්
කොස්සන්ගෙන් කෑ අපව
දැන් අමතකද

පන්ති වර්ජනය කර
තක්සලවටම නාකි වූ අපට
ජොබ් කට්ටක් හොයාගන්නට
පාර කියනවද

වෛද්‍ය රුවන් M ජයතුංග

වෛද්‍ය රුවන් එම් ජයතුංග කලක සිට නිර්මාණාත්මක ලේඛනයේ යෙදෙන්නෙකි. ඔහුගේ "හරාකිරි" නම් වූ කාව්‍ය ග්‍රන්ථය තවමත් මුද්‍රණද්වාරයෙන් පිට වී නැතිමුත් ඔහුගේ නිර්මාණ රස විඳින්නට මට අවකාශ ලැබෙන්නේ ඔහු‍ මා වෙත ඊමේල් කරන්නාවූ මෙබඳු නිර්මාණ හරහාය. වචන ටැක්සියේ ඔහු වෙනුවෙන් ඉඩක් වෙන්වන්නේ සැබැවින්ම සාහිත්‍යකරණයට විවිධ ක්ෂේත්‍රවලින් පන්නරය ලබා එන අලුත් අය මෙහි ලිපි ලේඛන කියවන අල්පයක් වූ පාඨක පිරිස අතර "පරණ" කරවීමේ අභිලාෂයෙනි. 

ඔහුගේ නිර්මාණාත්මක ලිපි ලේඛන අන්තර්ජාලයේ විවිධ වේබ් අඩවිවල පළ වන අතර, ඔහුට අභිමත කිසියම් නිර්මාණ මා වෙතද යොමු වූ කල ඒවා වචන ටැක්සියේ පළ කරන්නට මම උත්සුක වෙමි. 

ඔහුගේ නිර්මාණ දිවියට සුභ පතන අතරම ඔහුගේ කාව්‍ය නිර්මාණ කෙටිකතා මෙන්ම ඉංගිරිසියෙන් ලියැවුන මනෝවිද්‍යාත්මක ගවේෂණාත්මක ලිපි ලේඛන ද හැකි සෑම විටකම වචන ටැක්සියේ හෝ මාගේ ඉංගිරිසි බ්ලොග් අඩවියේ පළ වන බැව්ද මෙහි සඳහන් කරන්නේ සතුටිනි.

හුඹහේ ප්‍රමාදයක් සර්පයාගෙන් නිවේදනයක්!

ප‍්‍රියාන් ආර්. විජේබණ්ඩාරගෙන් ඇරයුමක්

ප‍්‍රිය සහෘදය,

මවිසින් පත් ඉරු මත ගෙතූ
අකුරු සිත්තම් ගොන්නෙන් බිඳක්
"කම්පනයට වෙන්න ඇති"
හිසින්
කවි-නොකවි වියමන් සමුච්චයක් ලෙසත්,
"නෑ ඒ අම්මා නෙවෙයි"යොවුන් කෘතියක් ලෙසත්,
දොරටවඩින වග මෙයින් දන්වමි.

තැන-ජාතික පුස්තකාල හා ප‍්‍රලේඛන සේවා
මණ්ඩල ශ‍්‍රවණාගාරය(කොළඹ-07)
දිනය-2010 දෙසැම්බර් මස 30 දා
වේලාව-සවස 2.30

එදින-
මුලසුන-මහාචාර්ය ජිනදාස දනන්සූරිය
දෙසුම්-අනෝමා රාජකරුණා -කේ.කේ සමන් කුමාර
මෙහෙයවීම-උත්පලා රත්නායක
සංගීතමය රස මුසුව-ගීතදේව-ෂැගී

මෙම මොහොතට
ඔබට-ඔබ දෙපළට-කණ්ඩායමට
සහෝදරත්වයෙන්
ගෞරවයෙන් ඇරියුම් කරමි.

ඉඳින්..
ඔබ එන්න..
ඔබ ඇවිත් යන්න එන්න.

මෙයට

Wednesday, December 15, 2010

සැන්ට බාබරාහී යාචකයා [වෛද්‍ය රුවන් එම්. ජයතුංග]

සැන්ට බාබරාහී යාචකයා
වෛද්‍ය රුවන් එම්. ජයතුංග

සැන්ට බාබරා නගරයට මම අතිශයින් ප්‍රියකරමි. උණුසුම් කැලිෆෝනියානු කඳුකර සුළෙඟ් සහ හිරු රශ්මියේ පහස ලබන වෙරළට ඇළුම් නොකරන්නෝ කවරහුද? මමද එවැනි සාමාන්‍ය ජනයාට අයත් වූ තැනැත්තෙක්මි. මේ නිසා මා සැන්ට බාබාරා නගරයට ප්‍රිය කිරීම අරුමයක් නොවේ. මුහුදේ පිහිනා වෙරලේ වැතිරී දහවල් කාලය ගත කිරීමට අගනා ප්‍රදේශයක් ලෙස මම සැන්ට බාබාරා වෙරළ තීරය හඳුනා ගතිමි. එසේම සවස් වරුවේ හෝටලයකට වැදී මාර්ටිනී තොලගාමින් අලංකාර ලෙස ඇඳ පැළඳගෙන සිටින ජනයා දෙස බැලීමද සතුට දනවයි. මියාමි, ලෝං බීච් වැනි දැකුම්කළු ස්ථාන වල මා කාලය ගත කොට සිටි නමුදු සැන්ට බාබරා දැනට මටම අයත් වූ භූමි ප්‍රදේශයක් ලෙස සලකමි. මේ අනුව එම භූමියට මා තදින් බැඳ තබන අදිසි නූල් ජාලාවක් තිබේ.

මෙවර මා සැන්ට බාබරා වෙත පැමිණියේ සැන්ඩියේගෝ නගරයේ සිට ය. නිසි රැකියාවක් නොමැති වුවද වෙළෙඳ ප්‍රවර්ධකයෙකුගේ සිට දේපල මිළදී ගන්නා අතරමැදියෙකු ලෙසටද රක්ෂණ සමාගම් සඳහා ගණුදෙනුකරුවන් සපයන්නෙකු ලෙසටද යනාදී විවිධ රැකියාවල මම නිරත වූයෙමි. මාගේ රැකියා ස්වභාවය අනුව නොයෙක් නගර වලට යාමත් ගණුදෙනුකරුවන්ගේ අවශ්‍යතා පරිදි ගමන් බිමන් වල යෙදීමටත් මට නියමිතව තිබුණි. බොහෝ අවස්ථා වලදී මම සැන්ට බාබරා වෙත ආවෙමි. ඒ පැමිණි සෑම අවස්ථාවකදිම ලාභ නවාතැනක දින කිහිපයක් නැවතී සිටීමටත් විවේක වේලාවලදී වෙරළේ ඇවිදීමත් කළෙමි. එලෙස නැවතුණු බොහෝ අවස්ථාවලදී විශ්‍රාම ගැනීමෙන් පසු ජීවිතයේ සැදෑ සමය සැන්ට බාබරා ගත කළ යුතු බව අවධාරණය කළෙමි.

මෙවර මා සැන්ට බාබරා වෙත පැමිණීමට තුඩු දුන්නේ විශේෂ කරුණක් නිසාවෙනි. සැන්ඩියේගෝ හී ධනවත් තරුණ ව්‍යාපාරිකයෙක් සැන්ට බාබරා නගරයෙන් අගනා ගිම්හාන නිවසක් මිළට ගත් අතර ඔහුගේ ලැම්බොගිනි වර්ගයේ මෝටර් රථය කිසිදු සීරීමකින් තොරව සැන්ඩියේගෝ සිට සැන්ට බාබරා දක්වා රැගෙන යාමේ කොන්ත්‍රාත්තුව මා වෙත බාරදුන්නේය. මෙම ධනවත් ව්‍යාපාරිකයා එම කාර්යය සඳහා මා තොරා ගනු ලැබුවේ මා ඔහුගේ පියාට ඉටුකර තිබූ ගණුදෙනුවක් නිසාය. මීට වසරකට පමණ උඩදී කෙරුණු එය සඳහා මම ඔහු සමඟ ඩැලස් කරා ගියෙමි. පුරා දින දෙකකට ආසන්න කාලයක් ගතවූ මෙම ව්‍යාපාරික චාරිකාවේදී මම ඔහුගේ ෆෙරාරි රථය ධාවනය කළෙමි. මා දක්ෂ රියදුරෙකු ලෙස මා කිසි කළක දැන සිටියේ නැති වූවද, ඔහු මා රිය ධාවනය කළ අයුරු, නිසි මංතීරු ඔස්සේ පොලිස් රථවල අවධානයට ලක්නොවී ගමන් ගත් අයුරු තීක්ෂණව නැරඹුවා විය හැක. එසේම අනවශ්‍ය අවදානම් නොගැනීමත් පමණ ඉක්මවා වේග සීමා උල්ලංඝණය නොකිරීමත් ඔහුගේ සිත් ගත්තා විය හැක. ඩැලස් දක්වා අප ගිය ගමන ඉතාම විනෝදකාමී විය. තරුණ කාලයේදී ඩැලස් හී ඔහු ගත කළ ජීවිතයත්, ඔහුගේ ආලවන්ත රූබර මිතුරියන් ගැනත් රසවත් තොරතුරු ඔහු කීවේය.

මෙම ව්‍යාපාරික චාරිකාවෙන් පසුව ද කිහිප විටක් ඔහු මා සමඟ දුරකථනයෙන් කථා කොට ඇත. අවසාන වතාවේදී සිදුවූ සංවාදයේදී ඔහුගේ පුතාට අයත් අගනා මෝටර් රථය සැන්ට බාබරා වෙත පදවාගෙන යා හැකි දැයි විචාළේය. මේ සඳහා ඉතා හොඳ මෙන්ම නිර්ලෝභී ගණුදෙනුවක් අතට ලැඛෙන හෙයින් මම ඊට එකඟ වූයෙමි. අපගේ සංවාදයෙන් දින තුනකට පසුව මම මහල්ලාගේ පුතා හමුවූයෙමි. ඉතා ජේත්තුකාර ලෙස ඇද පැළඳ සිටි ඔහු මිතුරෙකුට අමතන්නාක් මෙන් මා සමඟ කථා කළේය. ඔහුගේ නම ඩෙනිස් බවත් පියා (ඇලන් ෂේපර් මහතා) ගේ රෙකමදාරුව මත ඔහුගේ තාවකාලික සේවයට මා යොදාගන්නා බවත් ඔහු කීය. ඔහු තම පියාගේ වචනය කොතෙක් විශ්වාස කළේද යත් මාගේ රියැදුරු බලපත්‍ර හෝ වෙනයම් හැඳුනුම්පතක් හෝ පරික්ෂා නොකළේය. ස්කොච් වීදුරුවකින් මට සංග්‍රහ කළ ඔහු අත්තිකාරම් වශයෙන් ඩොලර් අටසීයක් මා අත තබා ගමනාන්තයේදී තවත් ඩොලර් දහසක් මා අත තබන බවට පොරොන්දු විය.

මේ මා නොසිතූ වාසනාවකි. ඩෙනිස් ෂේපර් ගේ ඉන්ධන වලින් ඔහුගේ සුඛෝපභෝගී කාමුක ලැම්බෝගිනී මෝටර් රථය සැන්ඩියේගෝ සිට මා අතිශයින්ම ප්‍රියකරන සැන්ට බාබරා කරා ගෙන යාම සිතීම පවා ප්‍රීතිය උපදවයි. ඔහුගේ නියමය පරිදි මා සැන්ඩියේගෝ සිට සෙඩෝනා දක්වා මෝටර් රථය ගෙන යා යුතුය. අමුත්තන් වාහනයට නංවා ගැනීම, වාහනය නවතා බැහැරට යාම, සපුරා තහනම් වෙයි. කිසිදු ලිඛිත පත්‍රිකාවක අත්සනක් නොතබාම මම ඔහුගේ කොන්දේසි වලට එකඟතාව පළ කළෙමි. මේ පොරොන්දු රකින බවට මා අධිෂ්ඨාන කළ බව මෙහි දී කිව යුතුය.

"ඉතින් මැක්ලවුඩ් මහතාණෙනී"  ඔහු මා ඇමතුවේ පෙළපත් නාමයෙනි.

"මා අතිශයින්ම ප්‍රිය කරන මොටර් රථය ඔබගේ භාරයට දෙනවා. එය හරියට මවක තම දරුවා අන්‍ය පුද්ගලයෙකුට තාවකාලිකව භාර දෙනවා වැනි දෙයක් මේ රථය මට දරුවෙකු වගේ. ඇත්තෙන්ම ඔබ හමුවීම වාසනාවක්. මා දස අතේ කල්පනා කළා මේ මෝටර් රථය සුරක්ෂිතව
සැන්ට බාබරා වෙත ගෙන යාම පිළිබඳව, ප්‍රවාහන සමාගම් විශ්වාස කරන්න බැහැ. මා හිතන්නේ ඔබ දෙවියන් විසින් මා වෙත එවනු ලැබූ අයෙකු බවයි."

සාමාන්‍ය මිනිස් දුබලතා වලින් යුතු මා වැනි පුද්ගලයෙකු දෙවියන් විසින් එවීම පිළිබඳ මම මොහොතකටවත් විශ්වාස නොකළෙමි. සත්‍ය පවසතොත් මා ඩෙනිස් ෂේපර් මහතා වෙත එවීම දෙවියන් විසින් මට ලබා දුන් තිළිණයකි. ඒ මන්ද යත් අවසාන සති කිහිපය මා ජීවත් වූයේ
යාන්තමිනි. උගුර තෙමා ගැනීමටවත් මුදල් මා අත ඉතිරි නොවීය. ඉතා නිර්ලෝභීව ගෙවන ගණුදෙනුව නිසා මාගේ සිත කුල්මත් විය.

"හොදයි මා සිතනවා දෙවි පිහිටෙන් ඔබ කිසිදු අනතුරකින් තොරව නියමිත නැවතුම්පළ කරා යාමට හැකිවේවි කියා. මෙන්න ඔබගේ අත්තිකාරම් මුදල්. සුභ ගමන්."  මෙලෙස කියමින් ඩෙනිස් ෂේපර් මට අත දුන්නේය. එවිට ඔහු අතේ පැළඳ සිටි රොලෙක්ස් ඔරලෝසුව මම දුටිමි.

මම ඔහුට ස්තූතිවන්ත වෙමින් කිසිදු පීඩනයක් සිතට ළඟා කර නොගන්නා ලෙසටත් නියමිත පරිදි මෝටර් රථය ඔහුගේ ගිමිහාන නිවසේ බටලේරුවාට භාර දෙන බවට පොරොන්දු වූයෙමි. එවිට සතුටින් පිනා ගිය ඔහුගේ දෑස් දිලිසෙනවා මම දුටුවෙමි. ඉන් අනතුරුව මම ඩෙනිස් ෂේපර්ගේ වාහනයේ යතුර අතට ගත්තෙමි.

ඩෙනිස් ගේ ලැම්බොගිනී රථය මා මෙතෙක් ධාවනය කොට ඇති රථ වලින් අගනාම රථය විය යුතුය. එම මෝටර් රථයේ පැහැය, හැඩය සියල්ලම මනබදනා සුළුය. කිසිදු කෑගැසීමක්, ගැස්සීමක් නොමැතිව රථය පණගැන්වීමට මට හැකිවිය. එයද ඩෙනිස් ගේ සතුටට හේතුවූවා
නිසැකය. ඩෙනිස් ගේ නිවසේ සිට මහාමාර්ගය දක්වා මද වාහන තදබදයක් තිබුනද ප්‍රමාදයකින් තොරව මම මහාමාර්ගයට අවතීර්ණ වූයෙමි. අධිවේගී මාර්ගයේ නියමිත මංතීරුවේ මා රථය ධාවනය කළෙමි. නිදහසේ සතුටින් පියාසර කරන කුරුල්ලෙකු බඳු හැඟීමක් මට ඇති විය. මෙම සතුට සැමදා තිබේනම් මෙලොව කොතරම් වාසනාවන්ත විය යුතුද? සෙඩෝනා දක්වා ගිය ගමන අතිශයින්ම විනෝදය ගෙන ආවේය.

සෙඩෝනා හී ඩෙනිස් ෂේපර්ගේ උපකාර්යාලය සොයාගැනීමට මදක් ප්‍රමාද වුවද අවට ජනයා මොටර් රථය දෙසත් මා දෙසත් බැලීම නිසා අමුතු ගෞරවයක් සිතට ඇතුළු විය. මහා මාර්ගය අද්දර වාහනය නතරකොට මා කාර්‍ය්‍යාලය පිහිටා තිබූ ක්‍රෙසන්ට් ඩ්‍රයිව් පිළිබඳව රූබර තරුණියකගෙන් විචාලෙමි.

"ඔබට අවශ්‍ය ක්‍රෙසන්ට් ඩ්‍රයිව්ද?" ඇය අලංකාර සිනහවක් පා වාහනය අසලට පැමිණියාය.

"එය සොයාගැනීම අපහසු නෑ." ඇය වාහනය දෙස බලමින් පැවසුවාය.

"කෙලින්ම යන්න දෙවැනි සංඥා එළිය සමඟම වමට පාරක් තිඛෙනවා. ඒ පාරේ ඔබට දක්නට ලැඛෙයි විශාල පල්ලියක්. ඒ පල්ලියට යාබද ගොඩනැගිලි සියල්ලම ආරම්භ වන්නේ ක්‍රෙසන්ට් ඩ්‍රයිව් වෙතින්."

මම ඇයට ස්තූතිය පුද කළෙමි. මෙවැනි තරුණියක සමඟ මෙම රථයේ නැගී ගමනක් යාමට හැකිනම් එය කොපමණ චමත්කාරද? මම ඩෙනිස්ට වූ පොරොන්දුව සිහිපත් කළෙමි.

"ස්තූතියි! ඔබ හරිම හුරතල්" මා තරුණියට ප්‍රශංසාකළේ අවංකවමය.

යළිත් වාහනය පණගන්වා මා ඉදිරියට ඇදීගියේ සිංහයෙකු විලසිනි. මා දර්ශණ පථයෙන් ඉවත්ව යන තෙක් ඇය බලා සිටින්නට ඇතැයි මට සිතුණි.

තරුණියගේ උපදෙස් පරිදි මා ඩෙනිස්ගේ උපකාර්යාලය සොයා ගතිමි. එහෙත් ඔහුගේ කළමණාකරු මාගේ සිත් නොගත් බව කිව යුතුය.

"ඔබ දැන් විවේක ගන්න. මට වාහනය පරික්ෂා කරන්න අවශ්‍යයි. මා හිතනවා ඔබගේ ලියවිලි සියල්ලක්ම නිරවද්‍යයි කියලා." ඔහු බොස්ටන් වාසියෙකුගේ ඌරුවට කථා කළේය. ඔහුගේ ඉතාලියානු උච්චාරණයට සිනාසෙම්දෝ යන දෙගිඩියාව ඇති වුවද මා එය යටපත් කර ගත් අතර ඩෙනිස් ෂේපර් මහතා මගේ සියළු ලියකියවිලි පරික්ෂා කළ බවත් මම ඔහුගේ පියා හොඳින් හඳුනන්නෙකු බවත් කීවෙමි.

එහෙත් එය ඔහුට ඇසුනේද යන්න මම නොදනිමි. ඔහු මගේ ගමන් බලපත්‍රය ඉල්ලා සිටියේය. ඔහුගේ අණට කීකරුව මම සියළු ලියකියවිලි කළමණාකරුට දුන්නෙමි. ඔහු ඒවා පරික්ෂා කරන අතරතුර මම ඔහු දෙස බැලූවෙමි. ඉතාලියානු නාසය, දුඹුරු පැහැති සම මේ සියල්ල සිහිපත් කළේ බලෙන් රෝබට් ඩී නිරෝ වීමට උත්සහ දරණ මුග්ධයෙකු ගේ ලක්ෂණය.

කෙසේ වුවද ගැටළුවකින් තොරව ඔහුගෙන් මිදී විවේක ගැනීමට හැකිවීම සුවිශේෂි භාග්‍යයක් ලෙස මම සැළකුවෙමි. මා විවේක ගන්නා අතරතුර වාහනය සහ යතුර ඔහුගේ භාරයේ විය.

මෙක්සිකානු අවන් හලකට ගොඩවැදුණු මා මුලින්ම කළේ බියර් වීදුරුවක් පානය කිරීමයි. ආහාර ගැනීමෙන් පසු සුළු නිදිමතක් මට දැනි‚. ඩෙනිස්ගේ කර්යාලයට ගොඩවැදුණු මම අමුත්තන් පිළිගන්නා කාමරයේ ලොකු ඩිවානයක ඇලවී සිටියෙමි. වාසනාවකට මෙන් මුග්ධ කළමණාකරු මට තවත් කරදර කිරීමට නොපැමිණියේය. පුරා පැය තුනක පමණ විවේකයෙන් පසු යලිත් පිටත්වී යාමට කාලය පැමිණ තිබුණි. මොටර් රථයේ යතුර මට භාර දෙන ලද්දේ කළමණාකරුගේ ලේකම්වරිය යැයි සිතිය හැකි කාන්තාවකි. ඇය මට යතුර භාර දෙන විට ඔබට කෝපි අවශ්‍ය දැයි ඇසුවාය. සත්තකින් එම අවස්ථාවේදී කොපි කෝප්පයක් තිබුනේ නම් මැනවි. මම එයට එකඟතාවය පළ කළෙමි.

ඇය කෝපි වත්කළේ අවන්හල්වල කෝපි වත්කරන වීදුරු කේතලයකිනි. ඇය එම කාර්යය කොතරම් හොඳින් කළේද යත් ජීවිතේ යම් කාලයක මෙම තැනැත්තිය අවන්හලක සේවය කොට තිබුණු බව මට සිතුණි.

"ඔබට ක්‍රීම් අවශ්‍යද? " ඇය ඇසුවේ අවන්හලේදී සේවාලාභියෙකුගෙන් අසන විලසටය. මා වඩාත් ප්‍රියකළේ කෝපි තද සාන්ද්‍රණයකින් යුතුව ගැනීමටය. අවශ්‍ය නම් ඇයට බ්‍රැන්ඩි ස්වල්පයක් කෝපි වලට එක් කිරීමට හැකියාව තිබුනද ඇය ක්ෂිරමය මිශ්‍රණය හැර අන් යමක් කෝපි කෝප්පයට එක් කිරීමට සූදානම් නැත.

"නැහැ, ක්‍රීම් අවශ්‍ය නැහැ " මම ආචාරශීලිව එය ප්‍රතික්ෂේප කෙළෙමි.

කෝපි පානය කිරීමෙන් පසුව ශරීරයට ප්‍රාණවත් ගතියක් දැනුනි. මම ඇයගෙන් සමුගෙන මෝටර් රථයට නැගුනෙමි. සෙඩෝනා පසු කරන විට හිරු රැස් වල දීප්තිය මදක් අඩුවිය. සැප පහසු ඔන්චිල්ලාවක පැද්දෙන්නාක් මෙන් මම කෙටි ධාවන මං තීරු ඔසුසේ සැන්ට බාබරා වෙත වැටී ඇති ධාවන මාර්ගයට අවතීර්ණ වූයෙමි. වංගු වලින් තොර අධිවේගී මාර්ගයක් වූ මෙම මාර්ගයේ ලැම්බොගිනි වාහනයක් පැදවීම නිතතින්ම ප්‍රීතිය ගෙන දෙයි.

සැන්ට බාබරා දක්වා කිසිදු ගැටළුවකින් තොරව වාහනය පදවාගෙන ඒමට මට හැකි විය. සැන්ට බාබරා වෙත ලඟා වී තවත් පැය කිහිපයකින් මෙම වාහනය මගෙන් වෙන්වී යනු ඇත. අවසන් තප්පරය දක්වා මේ ප්‍රිය ජනක වස්තුව සමග දැවටී සිටීමට මට අවශ්‍ය විය.

මම වාහනය කුඩා එළිමහන් හෝටලයක් ඉදිරිපිට නතර කෙළෙමි. මා රථයෙන් බැස්සේ මා වෙත යොමු වූ ඇස් කීයක් තිබේද යන්න සිතමිණි. මදක් ඈත මේසයක සිටි තරුණියන් දෙදෙනෙකු මා දෙසත් වාහනය දෙසත් බලනවා මම දුටිමි. ඩෙනිස්ගේ වාහනය පෙනෙන මානයේ අසුනක මා වාඩි වූයෙමි. අවුරුදු දහ අටක් පමණ වයසැති තරුණියක් මදහස පාමින් මා වෙත පැමිණියා ය. ඇය එම හෝටලයේ වේටර් වරියකි. මම මදක් මිලෙන් අධික වයින් බෝතලයක් ඇණවුම් කෙලෙමි.

හෝටලයේ එළිමහනේ මේසයක සිට තඹ පැහැති වයින් තොල ගාමින් ලැම්බොගිනි රථය දෙස බලා සිටි මා දිස්වන්නට ඇත්තේ නගරයට අලූතින් පැමිණි ධනවතෙකු ලෙසටය. සැබවින්ම එය ප්‍රීතිමත් අවස්ථාවකි. එහෙත් තවත් පැය කිහිපයකින් මා යළිත් පැරණි පුද්ගලයා වනු ඇත. අනාගතය මොහොතකට අමතක කළ මම වර්තමානයේ සැරි සැරුවෙමි. මාගේ සිහින ලෝකයට බාධා පැමිණුනේ මාගේ මේසය අසලට පැමිණි අනාරාධිත මහල්ලෙකු නිසාය.

"මෙසියර් ඔබට කරදර කලාට බොහොම කණගාටුයි." මහල්ලා උඩුකය නවා යාබද අසුනේ වාඩි වීමට අවසර පැතුවේය. එය ප්‍රතික්ෂේප කිරීමට මට නොහැකි විය.

"ඔබ සැන්ට බාබරාවට අමුත්තෙකු හැඩයි." ඔහු කීවේය.

මා සැන්ට බාබරාවට අමුත්තෙකු නොවන බවත් මෙම නගරයට කිහිප වතාවක් පැමිණි අයෙකු බවත් කීවෙමි.

"සමාවෙන්න මා සිතුවේ ඔබ ලාස් වේගාස් කරා යන්නෙක් කියා. " මහල්ලා පැවසීය.

නිසැකයෙන්ම මා වාහනයෙන් බට අයුරු ඔහු දකින්නට ඇත. මා සුපිරි ධනවතෙකු බව මහල්ලා සිතන බව මට වැටහිණි. එහෙත් මා ඔහුගේ එම අදහස අභියෝගයට ලක් නොකළේ එවැනි මායාවක්ද මාගේ හිතේ රෝපණය වෙමින් පැවති නිසාවෙනි.

"ලාස් වේගාස් වලට වඩා මෙහේ කොච්චර මනස්කාන්තද? මට මතකයි ගෝන් විත්ද වින්ඩ් චිත්‍රපටය නිෂ්පාදනය කළ සමයේ මා වරක් සැන්ට බාබරා වෙත පැමිණියා. එය මගේ මුල්ම ගමනයි. ඔබ එම චිත්‍රපටය ගැන දන්නවද?"

මා එම චිත්‍රපටය නැරඹුවේ රූපවාහිනියෙනි. ගෝන් විත්ද වින්ඩ් පරම්පරාවෙන් පසුව උපත ලැබූ අප ක්ලාක් ගේබල් විරුවෙකු ලෙස සැලකුවේ නැත. එහෙත් මහල්ලාට ඔහු වීරයෙකි.

"ඔබ දන්වාද මා එම චිත්‍රපටයේ සුළු චරිතයක් කළ බව. ඕ කොතරම් රන් කාලයක්ද? ක්ලාක් ගේබල් රඟපාන විට චිත්‍රටයේ පසුතළ දර්ශන සඳහා ගස් කපාගෙන විත් කෘත්‍රිම වනයක් සෑදුවා. ඉතාම හොඳ චිත්‍රපටයක්, ප්‍රීතිමත් සමයක්.." මහල්ලා කීවේ උද්දාමයෙනි.

මා මෙතෙක් මහල්ලා සමඟ වචනයක් හෝ කථා නොකල නිසා එය අශිෂ්ඨ යැයි මට සිතු‚. ඒ නිසා ඔහුගෙන් යමක් විමසීම වඩාත් සුදුසුය.

"එසේ නම් ඔබ හිටපු හොලිවුඩ් නළුවෙක්"

"ඒත් සම්පූර්ණයෙන්ම නොවෙයි." මහල්ලා පිළිතුරු දුන්නේය.

"මා කළේ සුළු අත්වැඩ. ඉන්පසු ජනයා අවශ්‍ය දර්ශන වලදී සමූහයා සමඟ රඟපෑවා. සිසිල් බී ඩිමෙල්ගේ ටෙන් කමාන්ඩ්මන්ට්ස්හි හීබෲ වහලෙක් ලෙස රඟපෑවා. මට චාල්ස්ටන් හෙස්ටන් හමුවී තිඛෙනවා, ඒත් ඔහු අමුතු පුද්ගලයෙක්. මම ඔහුට කැමති නැහැ. ඒත් රෝයි රොජස් ඉතා යහපත් මනුෂ්‍යයෙක්. ඔහු මට උපකාර කළා. ඔහු නිතරම මට කිව්වා ඒජන්ත කෙනෙක් සොයා ගන්න කියා. ඔබ දන්නවද නළුවෙකු වෙන්න නම් මේ ඒජන්ත කෙනෙකු සිටින්නට අවශ්‍යයි. ඒත් ඒ කාලයේ මට ඒ වගක් වැටහුනේ නැහැ. සුළු සුළු චරිත රඟපෑවා, විනෝද උනා, දන්නෙම නැතුව කාලය ගියා. දැන් මා වගේ නාකියෙකු අවශ්‍ය කාටද?"

එහෙත් හොලිවුඩ් පුරවරයෙහි මහළු චරිත රඟපෑම සඳහා ද පුද්ගලයන් අවශ්‍ය කෙරෙන බව කීමට මට සිත් විය. මා ඒ බව නොකිව්වේ මේ මහළු මිනිසා මා වරදවා වටහා ගනී යැයි සිතූ නිසාය. ඒ හැර ඔහු කෙරෙන් විස්කි සුවඳක් හැමීය. ඔහු බේබද්දෙකු බව මට වැටහිණි. ලාභ ඩොනල්ඩ්ස් විස්කි වැනි විස්කි වර්ගයක් පානය කරමින් ඉබාගාතේ යන මහල්ලා මට වදයක් නොවුයේ මන්දැයි විමතියකි.

"මට යන්නට වෙලාව හරි" මා අත් ඔරලෝසුව දෙස බැලූවෙමි.

"සුභ ගමන් මෙසියර්.." ඔහු මට ගරු කරනු වස් පුටුවෙන් නැගී සිටියේය.

මම ඔහුට සිනහවකින් සංග්‍රහ කොට ලැමිබෝගිනී රථය වෙත ගියෙමි. වාහනයට නැගී දොර වසා ගන්නට යත්ම මහල්ලා වාහනය අසලට පැමිණියේය.

"මෙසියර් අමනාප නොවී මට ඔබගේ සාක්කුවේ ඇති සිල්ලර කාසි ටිකක් විසිකරනවද?"

ඔහුගේ වචනයට සාක්කුවට අත දැමූ මට අතට අසු වුනේ ඩොලර් විස්සේ නෝට්ටුවක් පමණි. ඩොලර් විස්සක් යනු මා වැනි පුද්ගලයෙකුට ලොකු මුදලක් බව කිය යුතුද? ඇතැමි දිනවල මම යන්තම් ඩොලර් දහයකින් වේලක් ගත කොට අත්දැකීම් ඇත්තෙමි. එම නිසා ඩොලර් විස්සේ නෝට්ටුවක් මහළු පුද්ගලයාට දෙන්නේ කෙසේද?

මම මොහොතක් කල්පනා කළෙමි. මහල්ලාගේ දෙනෙත්, ලැම්බෝගිනී රථය, සැන්ට බාබරා නගරය, අලංකාර ලෙස ඇද පැළඳ ගත් ජනී ජනයා. මම ක්ෂණයකින් වාහනයේ දොර වසා එන්ජිම පණ ගැන්නූයෙමි.
මහල්ලා මදක් පසකට විය. ඔහුගේ මුහුණේ බලාපොරොත්තු කඩ වූ සේයාවක් තිබේ.

මම රථයේ රියදුරු අසුන අසන්නයේ ඇති ජනේලය පහත් කළෙමි. ඩොලර් විස්සේ නොට්ටුව අතට ගත් මා මහල්ලාට හිසින් සංඥා කොට එය ඔහු අත තැබුවෙමි.

"බොහොම ස්තූතියි මහත්මයා ඔබට දෙවි පිහිටයි." මහල්ලා මට ස්තුති පිදීය.

මද සිනහවක් පා මා වාහනයේ ජනේලය වැසී යන සේ බොත්තම එබුවෙමි. නියමිත පරිදි ගමනාන්තයට ලඟාවූ මම වාහනය ඩෙනිස් ෂේපර්ගේ බටලේරුවාට භාර දුන්නෙමි. ලැමිබොගිනිය මගෙන් මිදී ගියද මට දුකක් දැණුනේ නැත. එයට හේතුව මා අවසානය ගැන දැන සිටි නිසාය. එම වාහනයේ මා තාවකාලික භාරකරුවා වූවා පමණි. කොන්ත්‍රාත්තුව නිම කිරීමෙන් පසුව මට හිමි මුදල්ද මා ලබාගත්තෙමි.

වාහනය භාර දීමෙන් පසු මා දින දෙකක් පමණ සැන්ට බාබරා හී ලාබ හෝටලයක ලැගුම් ගෙන සිටියෙමි. ඒ දින අතරතුර හෝ ඉන් පසුව සැන්ට බාබරා වෙත පැමිණි අවස්ථාවලදී වත් මට මහල්ලා මුණනොගැසුණි.

ඉන්දික ගුණවර්ධනගේ හිතේ කෙටූ ටැටූ



මුහුණු පොතේ කවි බෙදා හදාගත් ඉන්දික ගුණවර්ධනගේ "හිතේ කෙටූ ටැටූ" කාව්‍ය සංග්‍රහය එළිදැක්වීමේ දිනය මේ එන විසිහතර වැනි සිකුරාදාවය.

සමාජ ක්‍රියාකාරිකයෙකු මෙන්ම කවියෙකු ද වන ඉන්දික ගේ කුළුඳුල් කාව්‍ය සංග්‍රහයට උණුසුම් සුභ පැතුම් ගෙන එමි.


හිතේ කෙටූ ටැටූ

පොත අහුලගන්න
ඔයා පහත්උනු තප්පරේට
ටයිට් ඩෙනිම අස්සෙ හිරවෙලා හිටි
ඔයාගේ නිල්පාට සමනලයා
ඉගිල්ලිලා ඇවිත්
මගේ හිතේ වැහුවා

ඌ දැන්
එළවගන්න බෑ මට
රෑට


ඉන්දික ගුණවර්ධන

Monday, December 13, 2010

නිදහස යනුම...

මේ හිස්කම
පුපුරු ගහයි හැම මතුපිට
හරිතප්‍රද ඇතිරුණු
තුරුණු ශාක පතක වුව

ගසකින් හැල්මේ ගිලිහෙන
ක්ෂුද්‍ර පත්‍ර තැති ගැන්වෙයි
පොළව බදන එහැම වෘද්ධ
නිවී සැනසුමට පත් වෙයි

අළුත් දල්ල බියව සැලෙයි
සමහර දළු හැකිලී යයි
බහුතරයක් දළු වරලා
එසැම හිසින් සැඟවීලා

ලදළු ලපලු නැවුම් පතක්
පැරණි මතකයක් පමණි
පත්‍ර වංශ පුරාණයක්
පමණි ශේෂ එක මොහොතක

හරිත පැහැය පෙනෙයි අවට
එනමුත් ඒ ගනඳුරකි ය
ආලෝකය කැටි කර කර
තැනූ අහර නවතීවි ද?

හැම ආහාර දාමයකම
මුලට සිටින හරිත පත්‍ර
තම යුතුකම අමතක කර
අඳුරේ හිස සඟවාගෙන

සොයයි නිදහසේ අරුත
ආලෝකය මහ වැස්සේ
තෙමි තෙමී මිරිකෙන්න
හිරිකඩින් සැනසෙන්න

නිසග අහර සැකසුම
ශාක පත්‍රයටම හිමිය
නිදහස යනුම ලොව වෙත
තම ඒ යුතුකම පිළිගැනීමය

පොළව බදන වෘද්ධ පත්‍ර
ගයයි නිදහසේ ගීතය
නිවී සැනසුමට පත් වෙයි
තම යුතුකම ඉටුකර ලොව


ඩෝසන් ප්‍රීති
12/2010

Saturday, December 11, 2010

ලලිත සමය

ලලිත සමය
මුකුලිත විය

ලිය‍‍ගොමු පීදි
කරල් ලියැලී
විසල් ඝෝෂා
නලරැලි හා වී

සුප්‍රාණෝ ස්වර
උගුරේ සිර වී
බොල් ස්‍රැති උපණී
රිප් රැප් පොප් වී

අකල් සමය
අවසන් විය
විකල් ධ්වනිය
සංධවනි විය


ඩෝසන් ප්‍රීති
12/2010

එරික් ඉලයප්ආරච්චි විසින්  රචිත නවතම නවකතාව වන "ලලිත සමය" කියවීමේ යෙදී සිටිය දී ලියැවුණි.

Thursday, December 9, 2010

කම්මැල්ලවීරගේ "චුම්බන කන්ද" ෆ්‍රොයිඩියානු ත්‍රිකයේ සංකේතීය ප්‍රකාශණයක් ලෙස කියවීම

කම්මැල්ලවීරගේ "චුම්බන කන්ද" ෆ්‍රොයිඩියානු ත්‍රිකයේ සංකේතීය ප්‍රකාශණයක් ලෙස කියවීම


සිංහල නවකතාව හුදු මධ්‍යම පාන්තික ස්ත්‍රී මනෝ ලිංගික අඳෝනාවල් සාහිත්‍ය බවට පරිවර්තනය කරන්නට දරන උත්සහයෙන් අවර්ණ වී ඇති යුගයකි මේ. අනෙක් අතට නව කතාවක් නැති නවකතා කළු අදහස් (සල්ලි) සුදු අදහස් (සල්ලි) කරන සූදු බිමක ආකාරයක් ගෙන ඇත. එවැනි සන්දර්භීය ලෙස වෙනස් ව්‍යාපාරික වස්තුමය දෙයක් බවට නවකතාව පත්වෙමින් පවතින මේ යුගයේ ඊට ප්‍රතිපක්ෂව හෝ පටිසෝතගාමී වෘතයෙන් නවකතා රචනයේ යෙදෙන්නන් ද ඉඳහිට හමුවේ. ඒ අතිශය අල්ප වශයෙනි. අලුත් ශෛලීන් සහ පුපුරුවා හැරීම් කරමින් නිර්මාණකරනයේ නැවුම් ආශ්වාදයෙන් ඔව්හු ඔත්පල වී ඇත. මංජුල වෙඩිවර්ධන "බත්තලංගුණ්ඩුව" හරහා ද ලියනගේ අමරකීර්ති "අටවක පුත්තු" හරහා ද කීර්ති වැලිසරගේ "මායා තීර්ථ" (මේ ගැන එතරම් කතා බහක් ඇති වී ඇත්දැයි මම නොදනිමි) හරහා ද ඒ කියූ පටිසෝතගාමී නිර්මාණාත්මක කැරලි ගැසීම් සිදු වී ඇත. මේ පුරුෂ නවකතාකරුවන් දෙතුන්‍ දෙනාගේ පහසින් සිංහල නවකතාව කිසියම් වර්ණයක් ලබමින් සිටිද්දී ය ජයතිලක කම්මැල්ලවීරගේ "චුම්බන කන්ද" අප වෙත එන්නේ.

පසුගිය කාලවකවානුව පිරික්සා බලද්දී සිංහල නවකතාවට වැඩිම දායකත්වයක් දී ඇත්තේ ස්ත්‍රී පාර්ශවය යැයි කීමෙ පුනරුත් දෝශයක් නැත. නොඑසේ නම් වැඩිම සම්මානිත හෝ ජනප්‍රිය හෝ වැඩියෙන් විකිණෙන නවකතා හෝ කෙටිකතා සංග්‍රහ ලියා ඇත්තේ ස්ත්‍රීන් යැයි කීමේ වරදක් ද නැත. සුමිත්‍රා රාහුබද්ධ-සුනේත්‍රා රාජකරුණානායක-කැත්ලින් ජයවර්ධන-ශාන්ති දිසානායක මේ සමහර අය වෙති. ලිංග භේදයකින් තොරව වුවද සිංහල සාහිත්‍ය දෙස නෙත් යොමන්නෙකුට මධ්‍යම පාංතික කුටුම්භ දිවියේ පුරුෂ අතරමැදි වීම දෙස ඊඩිපල බැඳුම් හරහා කරන ලද ගවේෂණ විසින් කුළු ගැන්වූ විපරිත සාහිත්‍යය යැයි සැලකිය හැකි ලියවිලි රාශියක් මේ අය අතින් බිහි වී ඇත. මේවායේ සැලකිය යුතු සාහිත්‍ය රසයක් නොවූවද ඔවුහු මනෝ ලිංගික කේන්ද්‍රයන් නවකතා වස්තුවිෂය ලෙස ගැනීමට නොපැකිලව ඉදිරිපත් වීම එක්තරා ආකාරයක සමස්ත ලාංකීය සමාජය අද පත්ව ඇති න්‍යෂ්ටික පවුල නම් වූ ඒකකයේ දෙදරා- පුපුරා යාම පෙන්වා දෙන කැඩපතක් ලෙසද දැක්විය හැකිය. මේ මනෝ ලිංග කේන්ද්‍රීය විපරිත කතා උත්කර්ෂයෙන් කියවන ප්‍රජාව කුමක්දැයි නිවැරදිව සොයා ගත හොත් ඉල්ලුමට හරියන විපරිත සාහිත්‍ය සැපයුමේ රහස් අනාවරණය කර ගත හැකි වනු ඇත. මෑතක උපුල් ශාන්ත සන්නස්ගල ලියූ "ආදරේ තරම් ම යසෝදරා" ද මේ මනෝ ලිංගික විපරිත කතා කුලකයට වැටේ. එය එක්තරා අන්දමකින් කැත්ලින් ජයවර්ධනගේ "තඹර විල" සහ "අග්නි චක්‍ර" ආකාර වූ යිං යෑං විපරිත ලෝකය උඩුයටිකුරු කර දමන්නට සන්නස්ගල විසින් සිතාමතා කරන ලද ප්‍රතිනවකතාවක් යැයි ද කියා කිසිවෙකුට සිතෙන්නටත් පුළුවන. ඒවා කාලානුවර්තව මුද්‍රණද්වාරයෙන් ඒමට පෙර සිටම කතිකාවන් ලෙස එකට ගැට ගැසී ඇත්තේදැයි සිතීම හිතළුවකි. හිතළුවක් වුවද ඒවා අතර සම්බන්ධයක් ඇතැයි මට නම් සිතේ. සන්නස්ගලට අනුව කැත්ලින්ගේ හිස්ටෙරික මනස් දුව ඩිමෙන්ෂියා (මනෝභංග) රෝගිනියක වී පොදු පුරුෂයාගේ අවජාතක දරුවා නොස්ටැල්ජික දාරක ප්‍රේමයේ අවතාරමය වස්තුව ලෙස භාර ගනී.

නවකතාව හෝ අනෙකුත් සාහිත්‍ය කලාවන් නිර්මාණකරුවන්ගේ චිත්තාභ්‍යන්තරයන් සකම්පනය කරවන යුගයේ සැබෑ තතු මතුපිටින් ලුහුටා එන උපවිඥානමය ගොඩනැංවීම් බැව් අත්නොහළ හැකි සාපේක්ෂ සත්‍යයකි. ලේඛකයාගේ අවිඥානය හෝ විඥානය යනු ම එම නිර්මාණය යි. ඔහු අකුරු- වචන- වාක්‍ය බවට පෙරලා ඇත්තේ ඔහුගේම හෝ ඇයගේම විඥානය බැවින් මේ බොහෝ ලියැවිලි වලින් ගත හැකි නිගමනය අතිශය කම්පනය දනවන සුළුය. පරිකල්පනය යනු ද විඥානයේම අත්තකි. සිහින ගොඩනැගෙන්නේ යම් අනුභූතික මනස් වස්තු විසින්ද ඒ හා සේම පරිකල්පිත සියල්ලද විඥානය තුළින්ම අමුද්‍රව්‍ය වෙති.

අයින් රෑන්ඩ් [Ayn Rand] නම් වූ සුප්‍රසිද්ධ ලේඛිකාව- දාර්ශනිකාව (දාර්ශනික ස්ත්‍රිය) පැවසූ ආකාරයටම නිර්මාණය යනු හුදෙක් තම උපවිඥානයේ රිදවුම්- පිපිරීම් තුළින් සන්තතිකව ගලා එන්නා වූ භාෂාත්මක හැඟවුම් පිළිවෙලට ලියා භාෂා ආර්ථික සඵලතාවයකින් ඒවා නැවතත් පිළිසකර කර පාඨකයා වෙත පිළි ගැන්වීමකි.මෙය නවකතාව අරභයා ප්‍රායෝගිකව ක්‍රියාත්මක වූ ආකාරය ඇය සිය ඇන්තම් [Anthem]නම් වූ නවකතාවේ පෙරවදන තුළ කීප විටක් වුවමනාවෙන්ම සටහන් කර තබන්නීය. ඇන්තම් නවකතාවේ 1995 මුද්‍රණයට හඳුන්වා දීමේ සටහනක් ලියන ඇයගේ සමීපතම ලේඛක සහකරුවකු වන ලෙනාඩ් පීකොෆ් [Leonard Peikoff]එම මුද්‍රණයට අයින් රෑන්ඩ් විසින් ෆැක්ස් මගින් ඔහුට එවා තිබූ මුළු නවකතාවේම ඇගේම අත් අකුරින් සටහන් කළ වෙනස්කම් ද සම්පූර්ණයෙන්ම අමුණා ඇත. එමගින් ලෙනාඩ් මතු කර දක්වන්නේ නවකතාවක වදන් ආර්ථික විද්‍යාව කුමක් ද යන්න ආධුනිකයන් ට මෙන්ම ප්‍රවීණයන් ට ද වටහා ගැනුමට සහ අධ්‍යයනය කිරීමට කරන සිහි කැඳවුමක් ලෙසය. අනිත් අතට අයින් රෑන්ඩ් ලේඛන කලාව පිළිබඳ සිය දෙසුම් තුළින් පවා එළිදරවු කරන්නට වන්නේ මේ සංවිධිත බව ගොඩනගා ගැනුමේ මානසික ව්‍යායාමය පිළිබඳවයි.

ජයතිලක කම්මැල්ලවීර සිය වදන් ආර්ථික විද්‍යාව මනා ලෙස පරිහරණය කරමින් කෙටිකතාකරණය තුළින් විශාල සාහිත්‍යමය වැඩ කොටසක් කළ ලේඛකයෙකි. ඔහුගේ කෙටි කතා ශෛලීන් තුළ විමර්ෂණය කෙරෙන රසාලිප්ත සිදුවීම් ගොඩනැංවීම් හෝ භාෂාත්මක ආකෘති පෙළහර පෑමක් චුම්බන කන්දේ දකින්නට ඇත්තේ මඳ වශයෙන් බව මගේ වැටහීමයි. එය කෙටිකතා  සහ නවකතා අතර නිර්මාණකරුවකු අත පත් වන අභියෝගය ද විය හැකිය.

චුම්බන කන්ද එක්දාස් නවසිය හැත්තෑ එකේ කැරැල‍්ලේ සිට වර්තමානය දක්වා දිවෙන රේඛීය කතාවකි. එහි තරුණ කැරැල්ලට ගොස් එහි එක්තරා ලක්ෂ්‍යීය අවස්ථාවක දී එකිනෙකාගෙන් වෙන්ව යන තිදෙනෙකු ගේ රේඛීය කාල අවකාශය විදහා දැක්වීමකට එහා දෙයක් අන්තර්ගත නොවේ. නමුත් මෙම ‍පුද්ගල ත්‍රිත්වය සංකේතීය ලෙස විදහා දක්වන්නේ ෆ්‍රොයිඩියානු මනෝ විශ්ලේෂණයට අනුව මිනිස් සිතෙහි අධිකාරිත්වය දරන්නාවූ ආකෘතිමය සාධක ත්‍රිත්වය බැව් සියුම් ලෙස බැලූ විට පෙනී යයි. මනසේ ප්‍රධාන කොටස් තුන ලෙස සැලකෙන සුපිරි අහම (සුපර් ඊගෝ Super Ego) - අහම (ඊගෝ Ego) සහ ඉඩ්/ඒක (ඉඩ් Id) යන කොටස් තුනට මෙහි ප්‍රධාන චරිත තුන බෙදී යන බව පෙනී යයි. සමස්ත නවකතාව කතුවරයාගේ සමස්ත විඥානය නොහොත් දැනුමේ අවිඥානිකයෙන් හකුලුවා ගත් කාලාවකාශීය කැබැලිති එකතුවක් භාෂාත්මකව ප්‍රක්ෂේපිත ප්‍රකාෂණය ලෙස ගත් විට එහි සුපර් ඊගෝව -ඊගෝව සහ ඉඩ් ක්‍රියාත්මක වන අයුරු එහි චරිතවල හැසිරීම් ඔස්සේ මනා ලෙස වටහා ගන්නට ද හැකිය. මෙය නවකතාවක ආකෘතිමය වශයෙන් අසම්ප්‍රදායික කියැවීමක් වුවද මෙම න්‍යාගත කිරීම හරහා කියවන්නාට මනෝවිශ්ලේෂණ සිද්ධාන්තවල කිසියම් ප්‍රායෝගික අභ්‍යාසයක යෙදීමට අවකාශයක් උදා වන්නේ යැයි මට සිතේ.

සුප්‍රකට මනෝ විශ්ලේෂක/සංස්කෘතික විචාරක ස්ලාවෝ ජිජැක්, සයිකෝ [Psycho] නම් වූ ඇල්ෆ්රඩ් හිච්කොක්ගේ සිනමා කෘතිය විග්‍රහ කරන්නේ එහි ප්‍රධාන චරිතයේ මවගේ වාසස්ථානය වූ තෙමහල් මන්දිරය යනුම මිනිස් මනසේ ත්‍රිත්වාකාර වූ ෆ්‍රොයිඩියානු සැකසුමේ රූපකාර්ථවත් සංඥාව බවයි. මෙම අදහස ජිජැක් ගේ පර්වර්ට්ස් ගයිඩ් ටු සිනමා [Pervert's Guide to Cinema] නම් වූ සිනමා පටයේ දැක්වේ. සයිකෝ සිනමා පටයේ දැක්වෙන එම සංකේතීය නිවස මහල් තුනකින් සමන්විතය. බිම් මහලට උඩින් වූ ඉහල මහලක් ද බිම් මහලට යටින් යටි බිම් මහලක් ද වේ. එයට බේස්මන්ට් යනුවෙන් ඉංගිරිසියෙන් කියන්නේ එය පිහිටා ඇත්තේ බිම් මහලට යටින් එහි පාදමට වන සේ බැවිනි. මෙනයින් සිතෙහි ගැඹුරු පෙදෙස වන ඉඩ් යනු මෙම යටි මහල බවත් එදිනෙදා ජීවන දත්ත හසුරුවන තැන බිම් මහල හෙවත් අහම බවත් මනසේ ඉහළම ස්ථරය හෙවත් අහංකාර අධිකාරිත්වය හෙවත් අණ දෙන්නා ලෙස පවතින සුපිරි අහම මතු මහල බවත් සංකේතීය තල වෙන් කොට ජිජැක් පෙන්වා දෙයි. සිනමා පටයේ අපූර්වත්වය නම් නෝමන් බේට් (ප්‍රධාන චරිතය) ගේ මිය ගිය මව ජීවත් වන්නේ යටි බිම් මහලේය. ඇත්ත වශයෙන්ම ඇය මිය ගොස් වසර දහයක් වුවද නෝමන් විසින් ඇගේ මළ සිරුර සංරක්ෂණය කර යටිබිම් මහලේ රහසිගතව මමියක් අකාරයට ජීවත් කරවයි. ඔහු රාත්‍රියේ දී තවත් ගැහැණියක් තම මොටලයට කාමරයක් ගෙන පැමිණි විට මවගේ සිරුර මතු මහලට රැගෙන ගොස් ඇය හා රණ්ඩු වන ආකාරයක් මවා පාමින් තම මව තමන්ට දක්වන අවධානය සහ ඇගේ අණට නතු වී ජීවත් වීම සංදර්ශනය කරන්නේ මවගේ හඩින් කතා කරමිනි. ඔහු සැබැවින්ම කතා කරන්නේ තමන්ටමය. එනමුත් කාමර කුලියට ගෙන එන තරුණියක් සිතන්නේ නෝමන් බේට් සිය මුරණ්ඩු මව සමග ඒ තෙමහල් ගොඩනැගිල්ලේ ජීවත් වන බවයි. සැබැවින්ම ජිජැක්ට අනුව අපගේ මිය ගිය මතක සහ හොල්මන් භූතයන් වාසය කරන්නේ සිතෙහි පතුලෙහි වූ මෙම ඉඩ් නම් වූ යටි බිම් මහලේය. මිය ගිය මව ජීවත් වන්නේ ද එතැනයි.

චුම්බන කන්දේ ප්‍රධාන චරිතය වන්නේ සිංහයා ය. ඔහු සැන්ඩ්විච් කර තවත් චරිත දෙකක් ඇත. පහලින් පියල් ද ඉහළින් පොඩි විජේද යනාකාරයෙනි.

දැන් අපට චුම්බන කන්දේ එන මනස් පුත්‍රයන් කිසියම් ආකාරයක චරිත සැසඳීමක් හෝ සංකේතීය කොටු කිරීමකට ලක් කළ හැකිය. චුම්බන කන්දේ ප්‍රධාන චරිත ත්‍රිත්වය දෙසට අවධානය යොමු කළ විට හමු වන්නේ එහි ප්‍රධාන චරිතය වන අහම හෙවත් ඊගෝව හෙවත් සිංහයා මැදි කොට පහලින් ඉ‍ඩ් හෙවත් යටිබිම් මහල හෙවත් පියල් ගේ චරිතයත් සිංහයාට ඉහලින් සුපිරි අහම හෙවත් සුපර් ඊගෝව හෙවත් අණ දෙන්නා හෙවත් පොඩි විජේ වාසය කරන බවත්ය.

මෙම තිදෙනාගේ ක්‍රියාකාරකම් කම්මැල්ලවීර ඉදිරිපත් කරන්නේ කොතරම් සූක්ෂමභාවයකින් ද යත් එය ෆ්‍රොයිඩියානු ප්‍රොටෝටයිපයක් ලෙස මැනවින් සමපාත කරන්නට හා එහි ගතිගුණ හදාරන්නට පසුතලයක් සපයයි.

චුම්බන කන්දේ 19 වන පිටුවට අපි මෙතැනින් රිංගා යමු.

උපුටනය ඇරඹුම.

සගයන් පිළිබඳ ඔහුගේ විශ්වාසය තහවුරු කරමින් හිරු රැස්වලට උණුසුම එක්වන්නට පෙර ඔවුන් එන බව ඇසිණ.

"අර ඉන්නේ" ඒ පියල්ගේ කටහඩයි.

"හරි තුවාල වෙලා තමයි" ලොකු විජේ කියයි.‍

"කොහෙද හිටියේ" ඒ වන විට උඩු කය ඔසවා වාඩිවීගෙන සිටි පොඩි සිංහයා ඇසුවේය.

"මේ ළඟම තමයි අපිත් ඉඳල තියෙන්නේ. සහෝදරයට නැගිටින්ඩ බැරිද?" ලොකු විජේ තුවක්කුව ගල්තලාව මත අතහැර පොඩි සිංහයා ළඟ දණ ගැසුවේ ය.

"උස්සගෙන ටිකක් එහාට ගෙනියමු. මෙතන ඉන්න එක හොඳ නෑ."

ලොකු විජේ පොඩි සිංහයා ඔසවා කරට ගත්තේය. ඒ එසවූ එසවිල්ලට තුවාල කකුලෙන් මහත් වේදනාවක් දැනුණ ද පොඩි සිංහයා දත්මිටි කාගෙන වේදනාව දරා ගත්තේය.

"මෙතන වතුර තියෙනව." ඔහු හෙමින් කියනු සගයන්ට ඇසිණ.

"හරි පස්සේ පුළුවන්. පියල් තුවක්කුව." සගයා කර තබා ගෙන මුල් පියවර තබන ලොකුවිජේ ඒ මොහොතේ තිදෙනාගේ කණ්ඩායමේ නායකයා නොහොත් අණ දෙන්නා බවට පත් විය.

පියල් ඒ අණ පිලිපදිමින් තුවක්කුව අතට ගත්තේය.

උපුටනය අවසන් 19

මෙහි අප වටහා ගත යුතු පැහැදිලි කාරණා දෙකක් ඇත. එකක් නම් සුපිරි අහම ක්‍රියාත්මක වන ආකාරයයි. එය අණ දෙන්නා ලෙස නොහොත් මේ ත්‍රිත්වයේ නායකයා බව හැඟවෙන්නේ එම අවස්ථාවේ නෛසර්ගික පිහිටුම නිවැරදිව සළකා බැලීමෙනි. එනයින් සුපිරි අහම ඇවැසි අවස්ථාවේ මනසේ ක්‍රියාකාරිත්වය අත්අඩංගුවට ගන්නා අතර ඉන් ඔබ්බට එහි අණ දෙන්නා බවට අවිඥානිකව ක්‍රියාත්මක වේ. මේ එම අවස්ථාවයි. අහම අසමත් වෙද්දි දෙපැත්තකින් ඔහුව ආණ්ඩුමාන්ඩු කරන්නට ආධාරක පැමිණෙයි. එනම් මෙම ත්‍රිත්වයේ සමතුලිතතාවය යනු නිරවුල් මනසේ පදනම බැවින් එය ස්වභාවික උත්සාහයේ වගකීමක් පවරා ගැනීමක් ලෙසද හදුනා ගත හැකිය. එනම් එම සමතුලිතතාවය රැක ගැනීමේ ආරක්ෂණ යාන්ත්‍රණයට පිවිසිම යනු එහි ස්වභාවයයි. නොඑසේ නම් එය මානසික අසමතුලිතතාව ඔස්සේ එලියට පනින කතිකාවෙන් පිට පැනිමක් වේ. සැබෑ ජීවිතයෙන් පීලි පැනීමක් වේ. සරලව කීවොත් උන්මත්තක ස්වභාවය ප්‍රදර්ශනය කිරීමක් බවට පත් වේ. දෙවැන්න නම් ඉඩ් ස්ථරයේ ක්‍රියාකාරිත්වයයි. ඉඩ් යනුම ෆ්‍රොයිඩියානු විග්‍රහයේ දී ආශාවේ සම්මුතීන් හෝ සතුටු මූලධර්මය (pleasure principle) අනුව "සතුටු වීමේ අණ දෙන්නා" ලෙස දැක්විය හැකියි. එම සතුටු වීමේ අණට ක්‍රියාත්මක වන්නේ පිපාසය, බඩගින්න, ආරක්ෂාව සහ ලිංගික තෘප්තිය යනාදී මූලික දේ ය. එමෙන්ම ඔහුට අයත් ප්‍රධානම කාර්යය වන්නේ ද සමස්ත මනස් ක්‍රියාකාරීත්වයේම ජවය හෝ ශක්තිය (psychic energy)සැපයීමයි. ඉඩ් යන ස්ථරය මිනිසාගේ උපතේ සිටම පැවත වර්ධනය වෙමින් පවතින කේන්ද්‍රීය ප්‍රවාහය ද වේ. ඉඩ් තුළ අන්තර්ගත වන්නේ ද ප්‍රමූලික සහ නිසග (instinctive and primitive behaviors) ජීව පැවැත්මේ නිශ්ඨාවන් පිළිබඳ නීති සමූහය යි. මේ පෞරුෂයන් විනිවිදින උපකල්පිත හැසිරීම තුළින් පියල්ගේ භූමිකාව වටහා ගැනීම යනු ම අභ්‍යාසයකි. පියල් නියෝජනය කරන ඉඩ් ස්ථරය‍ සාක්ෂාත් කර ගැනීමේ තවත් උදාහරණ දෙකක් සළකා බලමු.

උපුටන ඇරඹීම

ලොකු විජේ තවදුරටත් විශ්වවිද්‍යාලයේ දෙවන වසරේදී අධ්‍යාපනය අතහැර ව්‍යාපාරයට එක් වූ තරුණයා නොව වියපත් වැඩිහි‍ටියෙකු වී සිටින්නේ යැයි පොඩි සිංහයාට සිතිණි.

ඔහු යලි පැමිණියේ කිසිවක් අතැතිව නොවේ. එහෙත් ඔහු වෙත සගයන් මවිතයට පත් කරවන ආරංචියක් විය. ඒ මේ කන්දේ වනාන්තරය තුළ චීවරධාරියකු ගැවසෙන බවය.

"දුඹුරු පාට සිවුරක් පොරව ගත්තු කෙනෙක් උඩහට ඇවිදිනව මම හොඳටම දැක්ක. අපි ආපු පාරට වඩා කෙටි පාරක් කන්දට තියෙන බවයි පේන්නේ."

"එහෙම නං අපි මෙතන ඉන්න එක නරකයි." පියල් වහා ම කීවේය.

උපුටනය අවසන් 31

මේ දැක්වෙන්නේ ඉඩ් විසින් තීරකය බවට පත්වන ආරක්ෂාකාරී යාන්ත්‍රණයයි. පියල්ගේ භූමිකාවේ මෙම ක්‍රියාත්මක වීම නවකතාවේ බොහෝ අවස්ථාවල නිරූපණය වේ. ඒ සෑම අවස්ථාවකම සුපිරි අහමේ නියෝගය විශ‍්ලේෂණය වන්නේ පියල් ගේ භූමිකාව විසිනි. මෙම අන්තර් සම්බන්ධය වඩාත් හොඳින් ෆ්‍රොයිඩියානු ත්‍රිත්වයේ ක්‍රියාකාරිත්වයට සමපාත වේ.

උපුටනය ඇරඹුම.

"පියල් දැන් ඉතිං කරන්ඩ දෙයක් නෑ. මේ සහෝදරයට හොඳටම අමාරුයි. අපි අහුවෙලා හිරේ ගියත් වෙඩි කන්ඩ උනත් කරන්ඩ දෙයක් නෑ මෙයාව ඉස්පිරිතාලෙකට ගෙනියන්ඩ ඕන."

"ඒක තමයි මමත් කියන්නේ අපි මිනිස්සු ඉන්න පැත්තකට යමු." පියල් දෙවරක් නොසිතාම කීවේය.

උපුටනය අවසන් 32

චුම්බන කන්ද පඨිතයට ප්‍රථමයෙන්ම ශෘංගාර සංකේතය හෝ ලූබ්ධිය (Libido) රැගෙන එන්නේ ද පියල් විසිනි. ඒ අවුරුදු හයකට පසුව සිරගෙදරින් නිදහස් වන මේ තිදෙනගෙන් පියල් පමණක් සිංහයාට සිය ලිපිනය දී තිබීමෙන් ඔහු හමු වී අතීතාවර්ජනයකට කරන ඇරඹුමින් චුම්බන කන්ද වෙත ගිය ඔවුන් දෙදෙනාගේ ගමනේ අවසානයේ දීය. නැවතත් උපුටමු.

උපුටනය ඇරඹුම.

"අද අපි මෙතන ඉඳල හෙට උදේ ගෙදර ආපහු යමු."

"පිස්සුද මම අදම ආපහු යන්ඩ ඕන." පියල් කීවේ සගයා දෙස රවා බලමිනි.

"ඇයි ඔය තරම් හදිස්සි? බයද?" සගයා සිනාසෙයි.

පියල් පොඩිසිංහයාගේ මුහුණ දෙස ටික වේලාවක් බලා හිටියේ රැවිල්ලේ සැර බාල කරමිනි. එහෙත් පොඩි සිංහයා පෑ ළෙන්ගතු සිනාවෙන් ඔහු නිවුණේය.

"මම බය නෑ සහෝදරය. මම දැන් සංවිධානයක නෑනෙ. ඒක නිසා මම ඇත්ත කියන්නං. මම ළඟදිම කසාද බඳින්ඩ ලෑස්ති වෙලා ඉන්නේ. හෙට උදේම මම විජිතව හම්බ වෙන්ඩ ඕන."

"ආ එහෙම ද? හෙට අනිද්දා මනමාලයෙක් වෙන්ඩ ඉන්න මිනිහෙක් කොහොමද කැලෑ වදින්නේ නේද? එහෙම නං යමු."

උපුටනය අවසන් 42

ෆ්‍රොයිඩියානු මනෝවිශ්ලේෂණ සිද්ධාන්ත අනුව අහමේ සහ ඉඩ් අතර ගොඩනැගෙන ඉටු නොවු ආශාවන් සහ අවශ්‍යතාවයන් නිසා හට ගන්නා ආතතීන් සමනය කිරීමේ ක්‍රියාවලිය ද්වීතීයික ක්‍රියාදාමය (Secondary Process) ලෙස හැඳින්වේ. ඉඩ්ගේ ප්‍රාථමික ක්‍රියාදාමය (Primary Process) ඔස්සේ මනසේ ගොඩ නැගෙන කිසියම් වස්තු ප්‍රතිබිම්බයක් අහම වෙත ප්‍රක්ෂේප කර එම වස්තුව යථාව තුළ හඹා යාම මෙම ද්වීතියික ක්‍රියාදාමය විසින් පාලනය කෙරේ.

මෙය චුම්බන කන්දට දේව සංකල්පය ප්‍රාදූර්භූත වන තැනින් මනාලෙස වටහා ගත හැකිය.

සිංහයාට කැළයේ දී ආගන්තුකයෙකු මුණ ගැසෙයි. හෙතෙම දඩයමක් අතැතිව වණ රොද සරද්දී මුහුණට මුහුණ හමුවේ. මෙම හමුවීම සිංහයාගේ වණරොද තුළ ආධිපත්‍යය අභියෝගයට පත් කරන අතරම එයට පිළියම ලෙස ඔහුගේ දෑතින් තැනූ මැටි දේව රූපයක් කන්ද පාමුල නිර්මාණය කොට එය හරහා කන්දට ඇතුළු වන්නන් ට සිය ආධිපත්‍යය පතුරන්නට තීරණය කරයි. මේ අවස්ථාව පියල් විසින් බැහැර කරන ලද පියල් ගේ හුදෙකලා පැවැත්ම එනම් ඔහු යුගදිවියට ඇතුළුවීම සිංහයාගේ අහම වෙත කළ ආතතිමය යෝජනාවක් සේ වටහා ගත හැකිය. එම ආතතිය ද්වීතියික ක්‍රියාදාමයක් ලෙස ක්‍රියාත්මක වී සන්සිඳුවනු වස් එහි සංකේතීය ප්‍රතිබිම්බය ලෙස විකෘති දෙවියකු කන්ද පාමුලට ලැබේ.

අනෙක් අතට සිංහයා විසින් නියෝජනය කරන අහම එහි ශක්තිය  [Ego Power] විසින් සුපිරි අහම, ඉඩ් සහ යථ විසින් කරනු ලබන යෝජනා යථාර්ථවත් කර ගැනීම වෙනුවෙන් වැය කරයි. මෙයම ව්‍යවහාරයේදී අහංකාරකම හෝ උද්ධච්චභාවය ලෙස හෝ හමු වන ශක්තිය යි. එය කිසියම් මට්ටමක් ඉක්මවූ විට සිතැඟි දේ යථාර්ථවත් කර ගැනීමේ උග්‍ර අරගලයකට යමෙකු තල්ලුවන අතර එම ශක්තිය ඌණ වූ විට කිසි‍වක් කෙරෙහි තරගයක් නොදී දියාරු ලෙස ක්‍රියාත්මක වීම ද අපේක්ෂිතය. මේ අන්ත දෙකෙහි සමතුලිත අවස්ථාව පවත්වා ගැනීම සායනික මෙහෙයුමක එක් අභිමතාර්ථයකි.

නැවත සිංහයාගේ හුදෙකලා ජීවිතය පුපුරුවා හරින ලූබ්ධික සංඥාව යථාර්ථයක් ලෙස වෙස්වලාගෙන පැමිණෙන්නේ අහිකුණ්ටික ගැහැණිය විලසිනි. එම අවස්ථාව විස්තර කරන සිංහයාගේ චිත්තාවේගය ඔහු විසින් නිර්මිත ව්‍යාජ දෙවියන් ගේ යථාර්ථයක් ලෙස හමු වන සැටි මෙන්න.

උපුටනය ඇරඹුම

ඇය ඉවත්ව ගිය පසුව ද සිංහයා වාඩි වී සිටි තැනම සිටියේ ය. සිදුවූයේ කුමක් දැයි ඔහුට වටහා ගත නොහැකි විය. අදහා ගත නොහැකි විය. විමතිය පමණක් ම ඉතිරිව තිබිණ. පියවි සිහිය එළඹෙන්නට වූ කල කිසිවකු තමා දුටුවේදැයි බලවත් ලජ්ජාවක් ඔහු තුළ හටගත්තේය. හිඳ සිටි තැනින් නැඟිට වටපිට බැලූ හෙතෙම පේනතෙක් මානයේ ඇති සෑම ගහක්ම සෑම ගලක්ම සෑම පඳුරක්ම තියුණුව නිරීක්ෂණය කළේය. කිසිවකු නැති බව සැක හැර දැනගත් ඔහු හෙමිහිට දේවාලය වෙත ගොස් පරීක්ෂා කර බැලුවේය. පාට හතක අලුත් මල් ගොඩවල් හතක් දෙව්රුව ඉදිරියේ විය. දෙවියන්ගේ මුහුණ බලා සිටින විට එය සිනාසෙන්නා සේ ඔහුට පෙනිණ. තමා සමඟ මෙසේ සිනා සෙන්නේ කලකට පෙර තමා විසින්ම හුඹස් මැටියෙන් නිර්මාණය කළ දෙවියා නොවේදැයි සිතන විට ඔහුගේ මුහුණේ ද සිනාවක් මතු විය.

උපුටනය අවසන් 61

චුම්බන කන්දේ ප්‍රධාන චරිත තුන වටා ගැට ගැහෙන ද්විමය ප්‍රතිවිරෝධ ලෙස ගැනිය හැකි චරිත තුනක් ඇති බැව් පළමුව පියල්ගේ විජිතා ලෙස ද දෙවනුව සිංහයාගේ අහිකුණ්ටක ගැහැණිය ලෙස ද තෙවනුව පොඩිවිජේ ගේ අනියම් බිරිය ලෙස එන මල්ලිකා ද යන ගැහැණුන් ත්‍රිත්වය යි. මේ අය විසින් එකිනෙකා අතිශය තීරණාත්මක අන්තයන් කරා තල්ලු කරන අතරම ඒ චරිත 6ම එකිනෙකාට දුරස්ථව හෝ සමීපව හෝ විවිධ බලපෑම් කරයි. ඒවා සියල්ල එකිනෙක බැඳී පවතියි. කොටින්ම එකිනෙකා ගේ ආශාවේ වස්තූන් විසින් එකිනෙකාගේ ජීවිත තර්ජනය ට ලක් වෙයි. පියල් කලකට පසු නැවත චුම්බන කන්ද වෙත පැමිණෙන්නේ එය භාවනා අසපුවකට පරිවර්තන කිරීමේ අවශ්‍යතාවය කාලය විසින් තමන් වෙත පවරාගත් වගකීමක් ලෙස නිර්මාණය කරගෙනය. සිංහයා චුම්බන කන්ද පාවිච්චි කරන්නේ සිය අධ්‍යාත්මය සංසිඳුවා ගෙන හුදෙකලා ජීවිතයේ සොහොන් බිමක් ලෙස එය පාවිච්චි කරන්නට ව්‍යාජ තපස් ජීවිතයක් රඟ පාමිනි. පොඩිවිජේ චුම්බන කන්ද වෙත එන්නේ ඇමතිවරයෙකු සේ භුක්ති විඳින සුපිරි අහමේ නිත්‍ය අණ කරන්නා සේ යථාර්ථයක් සිංහයා වෙත උත්තරාරෝපණය කරමිනි. පොඩිවිජේ ගේ සුරතාන්තය සේ සිය අනියම් බිරිඳගේ අහඹු මරණය නිසාවෙන් එම මෘත දේහය එම චුම්බන කන්දේ ම වළලන්නට සිදුවන්නේත් එම මරණයේ ඇටකටු පසු කාලෙක සිංහයාට දාව අහිකුණ්ටක ගැහැණියට උපන් දරුවා අතින් නැවත ගොඩ ගැනෙන්නේ ද ඒවා අතර ඇති අතිශය සංකීර්ණ මනෝගතිකයන් මතු කරමිනි. අප සැම තුළ සැඟව සිටින අප නොදන්නා යක්ෂයා යථක් ලෙස නිරන්තරයෙන් අප සමග සයිනාකාර චලනයක යෙදෙන බැව් තහවුරු කරමින් නැවත වරක් චුම්බන කන්දේ පස් යටින් මතුව එන්නේ යැයි මට සිතේ.

චුම්බන කන්ද ෆ්‍රොයිඩියානු ‍මනෝවිශ්ලේෂණාත්මක න්‍යාය අප හමුවට ගෙන එන ප්‍රබන්ධයක් යැයි මා පවසන්නේ මෙබඳු සමපාතයන් බොහොමයක් විසින් එහි චරිත සහ සිදුවීම් නැවත කියවා ගැනීමට මා දැරූ උත්සාහයේ ප්‍රතිඵලයක් ලෙසිනි‍‍‍‍‍. මෙය එසේ ම විය යුතුයැයි මාගේ නිගමනයක් නොමැත.  


notes:

pleasure principle
Definition:

In Freud';s psychoanalytic theory of personality, the pleasure principle is the driving force of the id that seeks immediate gratification of all needs, wants, and urges. In other words, the pleasure principle strives to fulfill our most basic and primitive urges, including hunger, thirst, anger, and sex. When these needs are not met, the result is a state of anxiety or tension.

the primary process

Definition: In Freud's psychoanalytic theory of personality, the primary process works to resolve tension created by the pleasure principle. Rather than act on dangerous or unacceptable urges, the id forms a mental image of a desired object to substitute for an urge in order to diffuse tension and anxiety.

conscience

Definition:
In Freud's psychoanalytic theory of personality, the conscience is the part of the superego that includes information about things that are viewed as bad by parents and society. These behaviors are often forbidden and lead to bad consequences, punishments, or feelings of guilt and remorse.

preconscious

Definition: In Sigmund Freud's psychoanalytic theory of personality, the preconscious mind is part of the conscious mind and includes our memory. These memories are not conscious, but we can retrieve them to conscious awareness at any time.

unconscious

Definition:
In Freud's psychoanalytic theory of personality, the unconscious mind is a reservoir of feelings, thoughts, urges, and memories that outside of our conscious awareness. Most of the contents of the unconscious are unacceptable or unpleasant, such as feelings of pain, anxiety, or conflict. According to Freud, the unconscious continues to influence our behavior and experience, even though we are unaware of these underlying influences.

reality principle

Definition: In Freud's psychoanalytic theory of personality, the reality principle strives to satisfy the id's desires in realistic and socially appropriate ways. The reality principle weighs the costs and benefits of an action before deciding to act upon or abandon an impulse.

ego ideal

Definition: In Freud's psychoanalytic theory of personality, the ego ideal is the part of the superego that includes the rules and standards for good behaviors. These behaviors include those that are approved of by parental and other authority figures. Obeying these rules leads to feelings of pride, value, and accomplishment.

ego strength

Definition: In Freud's psychoanalytic theory of personality, ego strength is the ability of the ego to effectively deal with the demands of the id, the superego, and reality. Those with little ego strength may feel torn between these competing demands, while those with too much ego strength can become too unyielding and rigid. Ego strength helps us maintain emotional stability and cope with internal and external stress.

ආශ්‍රිත ග්‍රන්ථ,සිනමා පට සහ වෙබ් අඩවි:

1. චුම්බන කන්ද-ජයතිලක කම්මැල්ලවීර 2010 අගෝස්තු
2. ඇන්තම් [Anthem by Ayn Rand]අයින් රෑන්ඩ්
3. Pervert's Guide to Cinema-සිනමා පටය-ස්ලා‍වෝ ජිජැක්
4. Psycho-Movie by Alfred Hitchcock: සයිකෝ නම් වූ ඇල්ෆ්රඩ් හිච්කොක්ගේ සිනමා කෘතිය
5. හිස්ටීරියාව-දීප්ති කුමාර ගුණරත්න සංස්කරණය
6. psychology.about.com
7. බත්තලංගුණ්ඩුව [2007] මංජුල වෙඩිවර්ධන
8. අටවක පුත්තු [2007] ලියනගේ අමරකීර්ති
9. මායා තීර්ථ [2008] කීර්ති වැලිසරගේ
10. තඹර විල [2006] කැත්ලින් ජයවර්ධන
11. අග්නි චක්‍ර [2007] කැත්ලින් ජයවර්ධන
12. සත්‍යකාම [2009] කැත්ලින් ජයවර්ධන
13. කන්දක් සේමා [2009] සුමිත්‍රා රාහුබද්ධ
14. පොදු පුරුෂයා [2008] සුනේත්‍රා රාජකරුණානායක
15. රිදීතිරංගනාව[2000] සුනේත්‍රා රාජකරුණානායක
16. ආදරේ තරම් ම යසෝදරා [2009] උපුල් ශාන්ත සන්නස්ගල

Friday, December 3, 2010

බත් වෙනුවට බූන්දි කමු ද? දීප්ති කුමාර ගුණරත්නට නිවැරදි කිරීමක්



ඊයේ 2010-12-02 වන බ්‍රහස්පතින්දා "24වන සියවසේ භෞතිකවාදය" නම් වූ තේමාවෙන් වූ දීප්ති කුමාර ගුණරත්නගේ දේශනය අසන්නට මම ජයවර්ධන කේන්ද්‍රය වෙත ගියෙමි.

"පෙරදිග සුළං" අලුත්ම කලාපයක් සහ පෙරටුගාමී පක්ෂයේ ඉදිරි ‍වැඩපිළිවෙල පිළිබඳ වූ ඩීවීඩි තැටියක් ද ඔවුන් එම ශාලාවේ මිල දී ගැනීමට කටයුතු ‍යොදා තිබුණි.  
මෙම ඩීවීඩි තැටිය පරිගනකය ආධාරයෙන් නැරඹිය හැකි බැව් දැන ගතිමි.

"පෙරදිග සුළං" අලුත්ම කලාපය ‍මින් පෙර පළ වූ කලාපවලට වඩා වෙනස් මුහුණුවරක් ගෙන තිබුණි. එය පිටු 250කින් යුත් මධ්‍යම ප්‍රමාණයේ ග්‍රන්ථයකි. එහි මිල රුපියල් 150ක් ලෙසම පවත්වා තිබීමද සුවිශේෂි කාරණයකි.

පොතක් වශයෙන් එය සාරගර්භය. නැවත නැවතත් කියවීමට ලක් කරන්නට හදාරන්නට බොහෝ දෑ එහි අන්තර්ගතය.

මාගේ මෙම සටහන එම පෙරදිග සුළං 7 වන කලාපයේ 99 වන පිටුවේ සඳහන් කරුණක් අරභයා කිසියම් නිවැරදි කිරීමක් කිරීමේ අභිලාෂයෙනි.
99 වන පිටුවේ උපමාතෘකාවක් මෙසේ දැක්වෙයි.

උපු‍ටා දැක්වීම ආරම්භය.

බත් වෙනුවට බූන්දි කමු ද?

හේතුව එය යොදා වැඩක් නැති ක්ෂේත්‍රවලට එනම් ආත්මය ලෝකය දෙවියන් වැනි දෑ යෙදූ විට අප ගමන් කරන්නේ මායාවන් දෙසටය.කෙනෙකු මිනිසාට ආත්මයක් යනුවෙන් සාරාර්ථයක් පවතින්නේ යැයි සිතා එය ඔප්පු කිරීමට ගිය හොත් සිදු වන්නේ කුමක් ද? මේ මෑතක දී වෙබ් අඩවියක ඩේවිඩ් ලින්ච්ගේ චිත්‍රපටයක් ගැන පරිවර්තනයක් පළ වූ අතර එය කියවූ පාඨකයෙක් පරිවර්තකයා ගෙන් මෙසේ අසා තිබුණි.

"මේ ගැන දීප්ති මොනව හරි ලියල තියෙනවද? එහෙනම් ඒ ඒ කොතන ද? "

මින් දැඩිලෙස ප්‍රකෝප වූ පරිවර්තකයාගේ උත්තරය මෙවැනිය.

"මට පේන විදියට දීප්ති ගැන භක්තියක් තියෙන චෑං චූං කෙනෙක් ඔයා. දීප්ති මනෝවිශ්ලේෂණය හැමදෙනාටම යොදනව. හැබැයි එයා කිසිදවසක එයාගේ ස්වාත්මය විශ්ලේෂණය කරන්න මනෝවිශ්ලේෂණය යොදා ගන්නේ නැහැ."

මේ පරිවර්තකයා නොදන්නේ මනෝවිශ්ලේෂණයට අනුව ස්වාත්මය කියා දෙයක් නොමැති බවය. ලංකාවේ ලින්ච් පරිවර්තකයන් සමීප වන්නේ ලින්ච්ගේම ප්‍රබන්ධ චරිතයක් වූ බොබී පේරුටයි. බොබී පේරු යනු ඔබගේ ෆැන්ටසිය අවුස්සා එය හෙළිදරව් කර "පස්සේ හැමනෙමු-දැන් බැහැ" කියන වර්ගයේ චරිතයකි.

උපු‍ටා දැක්වීම අවසානය.

මෙම සඳහන් කිරීමේ දී දීප්ති විසින් කරන ලද උපකල්පනය නම් එම ලිපියේ ප්‍රශ්න ඇසූ අයට පිළිතුරු සපයා ඇත්තේ එහි පරිවර්තක වන මා විසින් යැයි කියාය. මෙය සාවද්‍ය නිගමනයකි. මා එම ලිපිය පරිවර්තනය කර බූන්දි වෙබ් අඩවියේ පළකරන්නට එහි වැඩ දෙපාර්තුමේන්තුවට යොමු කළ පසු කිසිදු ආකාරයක අතරමැදි වීමකට යොමු වූයේ නැත. කොටින්ම පළමු ප්‍රතිචාරයෙන් දුර්මුඛ වූ මා හට එහි දෙවන කොටස පළ කිරීමට පවා උනන්දුව ගිලිහී යන්නට තරම් විය.

නැවතත් අවධාරණය කළ යුත්තේ මවිසින් 2010-03-25 වන දින බූන්දි වෙබ් අඩවියේ පළ කළ ලොස්ට් හයිවේ වෙත-ලින්ච් සහ ලැකාන්: සිනමාව සහ සංස්කෘතික ව්‍යාධිවේදය හරහා [1] යන පරිවර්තන ලිපියට පහත දක්වා ඇති ප්‍රතිචාර ලැබී තිබුණු බවත් මෙම ප්‍රතිචාර කිසිවකටත් මාගේ සම්බන්ධයක් නැති බවත්ය. එම ලිපියේ පරිවර්තක ලෙස මා එම බාහිර පුද්ගලයන් නැගූ කිසිදු ප්‍රතිචාරයක් උදෙසා පිළිතුරු බැන්දේ නැත.

[A. Amarasekara] මෙහෙම කියනවා :
@green sun
where has deepthi kumara gunarathna written on this film? can you give me the reference pls.

@dosan
I dont find any problem with your translation. all these are nonsense. green sun looks to be a "චෑං චූං" who has a faith on DKG. DKG applies psycho-analysis on all others. but ridiculously he never examines his own soul.

කිවුව වෙලාව- 2010-04-05 22:11:44

[green sun] මෙහෙම කියනවා :
Deepthi kata puka dunnama moakda...mama kiyanne mama kiwe oya film eka gana leyala thiyena Deepthige Article eka kiyawanna kiyala.......hamogema puka nathiwela enna rate Deepthi puka depuhama mokadda thiyena prassne....
කිවුව වෙලාව- 2010-04-03 01:49:40

[Pathum Senanayake] මෙහෙම කියනවා :
Deepthita Baninna Deyak Deepthi Methana Karala Nane.
Eya Me Issue Ekata Kisima Sambandayak Nane.
Ai Eyata Baninne?
කිවුව වෙලාව- 2010-03-31 23:26:42

[Anno] මෙහෙම කියනවා :
@green sun
oya deepthita puka denna kalin apita kiyanawada deepthi dan me dawaswala katada puka denne kiyala?
mangalatada? ruwantada? raniltada?
කිවුව වෙලාව- 2010-03-29 23:16:27

[Pathum Senanayake] මෙහෙම කියනවා :
green sun Deepthige Mona Article Ekada Kiyawanna Ona
කිවුව වෙලාව- 2010-03-29 01:19:54

[ කුන්දේරා] මෙහෙම කියනවා :
''මහලු මළවුන් තරුණ මළවුන්ට ඉඩ දිය යුතුය.''
කිවුව වෙලාව- 2010-03-28 00:23:18

[green sun] මෙහෙම කියනවා :
translat eka anthimai....Deepthige Article tikak kiyawanna....ethakota wede goda daganna puluwan wi.....
කිවුව වෙලාව- 2010-03-26 06:29:43

මෙම කාරණය මා දීප්තිගේ දේශනය අවසානයේ වූ කෙටි පිළිසඳරේ දී ඔහුට පැහැදිලි කර දුන් අතර මෙම සාවද්‍ය නිගමනය මතු යම් දවසක නිවැරදි කරණු ඇතැයි මම උදක්ම බලාපොරොත්තු වෙමි.

ඔබේ සිහිනය ලේඛකයකු වන්නද?

Thursday, December 2, 2010

හොඳම බ්ලොග් අඩවිය – One | Zero | Zero


කිසියම් අගයක් සහිත පුද්ගලයෙකුට [1] නිකම්ම නිකං කිසි වටිනකමක් නැති හිස් මිනිස්සු [0] එකෙක් දෙන්නෙක් එකතු වුනාම ඒ සමස්තයට කොයිතරම් ඉහල වටිනාකමක් එනවද කියල හිතා ගන්න පොළඹවන අයිරනි නාමකරණයකින්ම ඇරඹි මේ "වැඩේ" දී අර එක වගේ ඉන්න පරිපූර්ණ ඒකක පුද්ගලයා කවුද-කින්ද-මන්ද කියන එකත් යට වෙලා යන තරමට දැං "වැඩේ" සංවර්ධනය වෙලා "වැඩේට" එකතු වුන සියල්ල ම සමපිළිගැනීමට ලක්වෙලා තියෙද්දියි මේ සටහන ලියන්නේ. ඇත්තටම විය යුත්තේ පුද්ගලයන් ඉස්මතු වීමට වඩා කණ්ඩායම් ප්‍රතිඵල ඉස්මතු වීමයි. එතන දී අර මූලිකත්වය ගත් පරිපූර්ණ හෝ අපරිපූර්ණ හෝ මොංගල් හෝ වේවා, පුද්ගලයා හෝ පුද්ගලයන් වැදගත් වන්නේ නැහැ. මේක අපේ රටේ දී අලුත් අත්දැකීමක්. කොහොමටත් ඕනම දේක මූලිකත්වයක් ගන්න අයෙකු අවශ්‍ය වුවද කාලයත් සමග එය පුද්ගල ප්‍රපංචයක් ඉක්මවා යන ඊට ව‍ඩා විශාල දෙයක් බවට පත්වීම, මාධ්‍ය සහ නිර්මාණකරණ ලෝකයේ සුලභ අත්දැකීමයි. ශ්‍රම විභජනය යනුම සූරා කෑමේ සංවර්ධිත අවස්ථාවකි. සාහිත්‍ය, කලා, මාධ්‍යය නිර්මාණ ක්ෂේත්‍රයේදී ආශිර්වාදයකි.

තවත් අතකට මේ අයිරනි කෙ‍රුවාව මේ විදියට ද විකේතනය කර ගත හැකිය.

එක [1] කියන්නේ හරියට ශරීරයක් නම් බින්දුව [0] කියන්නේ ඔලුවක් නම් ඔලුවක් නැති ශරීරයකට, ශරීර නොමැති ඔලු එකක් දෙකක් සම්බන්ධ වීමෙන් හට ගන්නා අලුත් ප්‍රපංචය මේ වන් සීරෝ සීරෝ [100] වෙබ් අඩවිය ලෙසද දැක්විය හැකිය.

ඔලුවක් නැති ශරීරයක් විය හැක්කේ කාලා- බීලා තර වෙච්ච, අධිපෝෂණයට ලක් වූ දෙයක්. බත් ගූ කරන මැෂිමක් හා සමාන ජීවියෙක්. ඒ වගේ ශරීර මේ කාර්තුවේ ඕනම පෙදෙසකින් සොයා ගන්න පුළුවන්. ශරීරයක් නැති ඔලුවක් විය හැක්කේ සැප සම්පත් අවම වුවද තම ඥාන වර්ධනයට කාලය කැප කළ කැම්පස් කොල්ලෙක් වැනි හැඟවුමක්. කැම්පස් වෙන්නම ඕනත් නෑ. සබුද්ධික එවුන් ඕන තරම් මේ ඉන්නේ...

අයිරනි විකේතනය එතකින් නවතමු.

මෙවර රාජකීය විද්‍යාලයීය සාහිත්‍ය ඒකකය විසින් සංවිධානය කරන සිංහල බ්ලොග්කරණ තරගාවලියේ හොඳම වෙබ් අඩවිය ලෙස One|Zero|Zero සම්මානිත වී ඇති බැව් සටහන් කරන්නේ, අනෙකාගේ ප්‍රමෝදයෙන් උතුරා යන අංශුමාත්‍රයක් මගේ ප්‍රමෝද අතිරික්තය බවට පත් කරගෙනය.

විශේෂයෙන් මෙම වෙබ් අඩවිය ගැන සටහනක් තබන්නේ ද එය සුවිශේෂි "දෙයක්" බැව් මා කලකට පෙර සිටම නිරීක්ෂණය කරමින් සිටි බැවින්මය. මෙතැනදීත් කලින් සටහන් කළ ආකාරයේම විවිධ රසඥතා සහ හැකියාවෙන් ප්‍රමුදිත සහෘද රැහැනක් වෙති. 

නමුත් නම් සඳහන් නොකරම බැරි පුද්ගලයන් ද මට අනුව මේ කණ්ඩායම තුළ සිය හැකියාවන් සියුම්ව ආයෝජනය කරමින් ඉන්නා බැවින්, ඒ අය මා දන්නා පමණින් කෘතඥතාපූර්වකව සඳහන් කිරීම මගේ යුතුකමක් යැයි සළකමි.

මේ "සීයේ වැඩේ"දී මට සිහිවෙනවා තුන් හතර දෙනෙක්. ඉන් දෙදෙනෙක් පමණයි මට මුණගැහිලා තියෙන්නේ සැබෑ ලෝකයේදී. ඒ ලසිත් බෙනරගම සහ රචින්ත ජයවර්ධන සහෝදරයන් පමණයි. අනෙක් කීප දෙනා නම් වශයෙන් කීවොත් ලීෂාන් සහ සඳුන්. මම ලසිත්, රචින්ත, ලීෂාන් සහ සඳුන්ගේ සාහිත්‍ය-කලා ඇම්ම ගැන අමුතුවෙන් කියන්න යන්නේ නෑ. ඒ අය සයිබරයට- නිර්මාණශීලි ලෝකයට ආශිර්වාදයක්. අපේ අනාගත බලාපො‍රොත්තු දල්වන්නෝ යැයි කට පුරා කිව හැකි සයිබර් වැඩ බිමේ පුරෝගාමී ගමනක යෙදෙන්නෝ. ඔවුන් සිව්දෙනා ඇතුළු One|Zero|Zero බ්ලොග් අඩවියේ සමස්ත ශ්‍රම දායකත්වයට ‍මේ සම්මානිත අවස්ථාවේ මගේ ගෞරවාදරය මෙලෙස පිරිනමමි.

ප.ලි.

ඇගයීමට ලක් වූ සියළු වෙබ් අඩවි පිළිවෙලින් මෙසේ ය. උපුටා ගැනීම w3lanka වෙබ් අඩවියෙනි. ජයග්‍රාහී සියළු වෙබ් අඩවි වෙත මාගේ උණුසුම් සුභ පැතුම් පිරිනමමි.

හොඳම පුද්ගලික බ්ලොග් අඩවිය – මාරයාගේ හෝරාව
හොඳම තාක්ෂණිකමය බ්ලොග් අඩවිය – හැකර්.lk
හොඳම අධ්‍යාපනික බ්ලොග් අඩවිය – සංචාරකයාගේ බ්ලොග් සටහන
හොඳම වින්දනාත්මක බ්ලොග් අඩවිය – සයිබර් යාය
හොඳම කාලීන හා සමාජයීය බ්ලොග් අඩවිය – W3Lanka
හොඳම සාහිත්‍යමය බ්ලොග් අඩවිය – ලිෂාන්ගේ බ්ලොග් රෝල
හොඳම සමූහ බ්ලොග් අඩවිය – විද්‍යාව.com
පාසල් අංශයේ හොඳම බ්ලොග් අඩවිය – පිළියන්දල මධ්‍ය විද්‍යාලයීය බ්ලොග් අඩවිය
නැණසල අංශයේ හොඳම බ්ලොග් අඩවිය – අතීතයේ භාරතීය සමාජය පිළිබඳ තොරතුරු බිඳක්
හොඳම බ්ලොග් අඩවිය – One|Zero|Zero
ජූරියේ විශේෂ ඇගයීම් - SkyLK සහ නිකමට වගේ